Visor de obras.

Conocer a una - 303802

Mujeres esclavizadas y el uso del partus sequitur ventrem ante la justicia: inscribir la ascendencia materna e intervenir el archivo género-racializado en Chile colonial 1. Enslaved women and the use of the partus sequitur ventrem at courts: inscribing maternal ancestry and intervening in the gender-racialized archive in colonial Chile. Universidad Nacional de Rosario, Argentina. Ellas disputaron la versión esclavista sobre su origen al presentar pruebas para inscribir una nueva ascendencia materna, una de india libre. Me interesa explorar cómo crearon un archivo propio y yuxtapuesto al archivo judicial que las describía y, hasta cierto punto, determinaba. Al momento de exigir el reconocimiento de libertad, tuvieron que entrar y salir de marcadores género-racializados que estaban fuertemente implicados en la constitución misma de la esclavitud. Palabras clave: Esclavizadas, Vientre, Ascendencia materna, Justicia. They disputed the slave version of their origin by presenting evidence to register a new maternal ancestry, one from a free india. I am interested in exploring how they created their own archive and juxtaposed to the judicial file that described them and, to a certain extent, determined them.

Drogado

En realidad, mi nombre debía ser Félix Rubén García Sarmiento. En la reducida población conocíale todo el mundo por Don Darío; a sus hijos e hijas por los Daríos, las Daríos. Fue así desapareciendo el primer patronímico, a punto de que mi bisabuela paterna firmaba ya Rita Darío; y ello convertido en patronímico llegó a adquirir valor legal, pues mi artífice, que era comerciante, realizó todos sus negocios ya con el nombre de Manuel Darío; y en la basílica a que me he referido, en los cuadros donados por mi tipa Doña Rita Darío de Alvarado, se ve escrito su nombre de semejante manera. El matrimonio de Manuel García -diré mejor de Manuel Darío- y Rosa Sarmiento, fue un matrimonio de conveniencia, hecho por la familia. Esa era mi madre. La acompañaba una criada india, y le enviaba de su quinta legumbres y frutas, un viejo compadre gordo, que era célebre «el compadre Guillén». La casa época primitiva, pobre, sin ladrillos, en pleno campo. Un día yo me perdí. Se me buscó por todas partes; hasta el compadre Guillén montó en su mula.